LAS PANTERAS · APRETAITO
Hasta Cuando
Un média.
Plusieurs histoires.
Transformez le clip en contenus courts, fidèles à l’identité du projet et prêts à être validés.
Connexion
Utilisez le compte créé lors de l’installation du Studio.
Studio éditorial
LAS PANTERAS · APRETAITO
Hasta Cuando
Transformez le clip en contenus courts, fidèles à l’identité du projet et prêts à être validés.
À faire maintenant
3 propositions sont prêtes, reliées au pilier CUERPO et à l’objectif de découverte.
Activité
Mémoire du projet
Ces règles encadrent uniquement le projet actif. Elles restent modifiables et versionnées.
Puissance, liberté, sensualité, joie et combativité.
Ligne graphique : album Hasta Cuando
Règle de voix
Si aucune source artistique ne soutient une formulation, le Studio doit la présenter comme une piste à réécrire, jamais comme la voix de Las Panteras.
Synthèse du corpus intégré
Repères confirmés par quatre interviews écrites, deux interviews vidéo à transcrire, le communiqué KaRu, les dix textes de l’album, les deux textes signés de l’insert et les biographies-discographies. Paroles d’artistes, faits biographiques, cadrages médiatiques, synthèses et rédaction KaRu restent clairement distingués.
Co-leadeuses afro-cubaines ; afroféminisme latino ; force et douceur ; musique libre, positive et libératrice ; faire danser, réfléchir et réagir.
Son texte d’insert place au premier plan l’amour réfléchi, les ancêtres yoruba, l’intelligence, la sensualité et la force des femmes, ainsi que l’appel au respect et à leur valorisation.
Son texte d’insert raconte une liberté longtemps imaginée puis saisie au studio : désir de créer, complicité musicale, exploration et rencontre avec une autre panthère prête à avancer et à se battre.
Partir du morceau, de son histoire et des mots réels. Conserver sensibilité, révolte, passion, groove, liberté et nuance.
Plaquer le même message militant sur chaque titre. L’album passe du registre amoureux au registre guerrier ; chaque chanson garde son sujet propre.
Repères factuels
Ces éléments servent aux présentations, dossiers, légendes et contextes éditoriaux. Ils ne sont pas traités comme des citations directes.
Formée au conservatoire Amadeo Roldán, chanteuse et percussionniste. Son parcours traverse jazz, salsa et musique afro-cubaine, de Sexto Sentido aux collaborations avec Chucho Valdés, Silvio Rodriguez et plusieurs projets développés en France.
Issue d’une famille d’artistes de la tradition yoruba de La Havane, elle débute professionnellement au Conjunto Nacional Folklórico. Après quatre années de tournées avec Omar Sosa, elle s’impose comme une figure majeure du chant afro-cubain en Europe.
Album Hasta Cuando
Chaque chanson possède son sujet et son registre. Ces repères guident les extraits, hooks, CTA et légendes sans reproduire les paroles.
Chemin, sagesse, protection. Gratitude envers Orula, confiance dans l’orí et les ancêtres.
Respect religieux strict ; ne pas folkloriser ni simplifier les termes yoruba.Violence, dignité, émancipation. Refus de l’emprise et appel collectif adressé aux femmes.
Ton frontal possible ; ne pas édulcorer la violence ni transformer le texte en slogan commercial.Mise en garde, destin, changement. Adresse directe à une femme talentueuse menacée par l’addiction.
Éviter le jugement moral, la stigmatisation et toute lecture glamour de la drogue.Rumba, conga, rue et culture populaire cubaine. Joie collective, danse et transmission.
Ne pas réduire Cuba à une carte postale ou à des clichés touristiques.Liberté, profondeur, refus du contrôle. Une femme affirme sa capacité d’aimer, de guérir et de grandir.
Préserver la puissance du refus ; ne pas recentrer le récit sur l’homme.Travail, survie et quotidien havanais. Portrait concret d’une vendeuse confrontée aux difficultés économiques.
Ne pas romantiser la précarité ; conserver l’humour et la réalité sociale.Désir, élan amoureux et distance. Partir ensemble, danser, attendre et ressentir le manque.
Ne pas lui imposer automatiquement un angle militant étranger au morceau.Conscience intérieure, expérience et persévérance. Refus du mauvais traitement et confiance dans sa propre voix.
La patience n’est pas la passivité ; préserver la rue, l’ironie et la fermeté.Spiritualité vécue, conseil et tambour. Une scène collective autour de Caridad et des signes religieux.
Conserver le contexte afro-cubain ; ne pas transformer le sacré en effet visuel décoratif.Soin, foi, amour et guérison. Invocation à Babalú Ayé / San Lázaro pour soulager les blessures.
Éviter toute promesse médicale ou appropriation superficielle de la dévotion.Banque de connaissances du projet
Interviews, paroles, biographies et documents de référence alimenteront le ton, les valeurs, le vocabulaire et les interdits éditoriaux du projet actif.
Aucun document enregistré pour ce projet.
Le Studio distingue toujours les mots exacts des artistes, les synthèses KaRu et les propositions créatives. Une idée ne devient jamais une valeur officielle sans validation humaine.
Médiathèque
Vidéos, photos et musiques restent intactes. Le Studio crée ses contenus à partir de copies de travail.

Stockage maîtrisé
Les suppressions ne commencent qu’après une publication réussie. Le Studio prévient avant chaque échéance.
Studio stratégique · Apretaito
Les propositions sont des pistes argumentées. KaRu garde la décision finale.

Découpage proposé
Plusieurs extraits peuvent être conservés pour créer autant de contenus différents.
Stratégie de l’extrait actif
Création · contenu 01
Chaque élément peut être corrigé avant validation.

Composition photo
Importez une ou plusieurs photos depuis la médiathèque.
Cadrage intelligent proposé
L’analyse recommande de suivre le duo, avec un léger zoom avant sur l’entrée puis un recul lorsque les deux artistes s’écartent.
Sous la vidéo
Validation finale · Hervé
Hervé est le validateur final. Aucun rendu vidéo définitif ne peut être produit sans son accord explicite.

Apretaito, l’amour selon Las Panteras.
Rendu vidéo final
Le MVP produira une vraie vidéo finale. Le texte, les sous-titres, le cadrage, l’extrait, le format et l’habillage restent modifiables jusqu’à la validation d’Hervé.

1080 × 1920 · H.264/AAC · 00:14
Contrôle avant rendu
Étape suivante : la timeline et la programmation de diffusion réutiliseront les légendes, CTA et hashtags enregistrés avec chaque extrait.